لا توجد نتائج مطابقة لـ السَّبيلُ البَابِيّ

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي السَّبيلُ البَابِيّ

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Non mais simplement pour votre bien-être enfin je veux dire... cette porte par exemple
    هو من أجل فائدتكَ الخاصة. على سبيل المثال، باب.
  • Cette porte est notre seule issue !
    ذلك الباب هو السبيل الوحيد للخروج
  • Si jamais ça t'intéresse de travailler à temps partiel, après les cours, par exemple, tu es le bienvenu.
    إذا شئت يوماً العمل ،بدوام جزئي ،بعد المدرسة على سبيل المثال بابي مفتوح
  • Voir, par exemple, 19 U.S.C., paragraphes 482, 1467, 1499 et 1581, et 22 U.S.C., paragraphe 401.
    انظر على سبيل المثال، الباب 19، من مدونة قوانين الولايات المتحدة، المواد 482 و 1467 و 1499 و 1581 والباب 22، من مدونة قوانين الولايات المتحدة، المادة 401.
  • Ainsi, WomenWatch, portail interinstitutions novateur et très utilisé, est financé non pas à l'aide du budget ordinaire mais de fonds extrabudgétaires.
    وعلى سبيل المثال، فإن الصفحة البابية المبتكرة (Women Watch)، المشتركة بين الوكالات، والمستخدمة على نطاق واسع، لا تتلقي أموالا من الميزانية العادية ولكنها تُمَوَّل من أموال خارجة عن الميزانية.
  • • Il a démontré que le partage des responsabilités entre pays développés et en développement peut accentuer la contribution de la migration au développement, et vice versa; et que le développement peut entraîner une migration par choix et non par nécessité;
    • أثبت أن تقاسم المسؤوليات بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية كفيل بتعزيز مساهمة الهجرة في تحقيق التنمية، والعكس بالعكس؛ وأن التنمية يمكن أن تؤدي إلى هجرة تتم على سبيل الاختيار وليس من باب الضرورة.
  • Ce système s'inscrit dans le cadre d'un projet du Fonds intitulé « Système d'information pour les peuples autochtones », qui entend améliorer l'accessibilité et la qualité des informations pour et sur les peuples autochtones.
    ويندرج هذا النظام في إطار مشروع نظام الصندوق المعنون ''نظام المعلومات المتعلقة بالشعوب الأصلية``وهو نظام وضع على سبيل المساهمة في فتح باب الوصول إلى المعلومات المتعلقة بأبناء الشعوب الأصلية والموجهة إليهم وتحسين جودة تلك المعلومات.